-
1 lento a pagare
сущ. -
2 lento
lènto 1. agg 1) медленный, неторопливый ritmo lento -- медленный темп lento come una lumaca-- ползет, как улитка <как черепаха> a passo lento -- неторопливым шагом 2) ленивый, вялый; медлительный lento a ubbidire -- неохотно повинующийся lento a pagare -- не любящий раскошеливаться lento a capire -- тугодум 3) слабый, слабо затянутый; просторный, не прилегающий vite lenta -- слабая гайка collare lento -- свободный воротник vestito lento -- просторное платье 2. avv 1) медленно 2) mus медленно, неторопливо -
3 lento
lènto 1. agg 1) медленный, неторопливый ritmo lento — медленный темп lento come una lumaca -
4 lento
1. agg1) медленный, неторопливый2) ленивый, вялый; медлительныйlento a pagare — не любящий раскошеливаться3) слабый, слабо затянутый; просторный, не прилегающийcollare lento — свободный воротник2. avv1) медленно2) муз. медленно, неторопливо3. mSyn:Ant: -
5 tempo
I m.1.1) время (n.)di (del) tempo — временной (agg.)
tutto il tempo — постоянно (avv.) (всё время)
svegliami per tempo! — разбуди меня пораньше!; b) (in anticipo) заранее
non c'è tempo da perdere! — a) поспешим! (скорее!, надо спешить!); b) дело не терпит отлагательства
non hai perso tempo! — как я вижу, ты времени не терял!
quanto tempo ci metti per andare all'università? — за сколько времени ты добираешься до университета?
erano tempi duri, quelli! — это были трудные годы
5) (fase) приём, фаза (f.)6) (teatr.) акт, действие (n.); (cin.) часть (f.), серия фильма7) (mus.) ритм; темп; такт2.•◆
unità di tempo, di luogo e di azione — единство времени, места и действияin un primo tempo tutto andava bene — поначалу (сначала, в первое время) всё шло хорошо
a suo tempo anche a me piaceva ballare — в своё время (было время, когда-то) я тоже любил танцевать
dobbiamo stringere i tempi per consegnare il lavoro — придётся нажать, чтобы сдать работу вовремя
gioca a carte per ammazzare il tempo — он играет в карты, чтобы убить время
il tempo di vestirmi e sono da te! — подожди, я мигом, только оденусь!
nella notte dei tempi (al tempo che Berta filava) — когда что было! (во время оно, при царе Горохе)
è tempo di andare a letto — пора спать (colloq. пора на боковую!)
il tempo non passava mai — казалось, конца этому не будет
tempo una settimana, e vedrai che cambierà idea! — вот увидишь, через неделю он передумает
si prevedono tempi lunghi per trovare un accordo — чтобы прийти к соглашению, понадобится время
prima del tempo — преждевременно (avv.)
3.•II m.chi ha tempo non aspetti tempo — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
1.погода (f.); (spreg.) погодка (f.)del tempo — погодный (agg.)
speriamo che il tempo regga — будем надеяться, что погода не испортится
tempo permettendo, faremo un picnic — если будет хорошая погода, устроим пикник
2.•◆
fare il bello e il cattivo tempo — делать погоду3.•
См. также в других словарях:
pronto — agg. 1. (di cosa) preparato, predisposto, disponibile, apparecchiato, allestito, organizzato, preordinato □ finito, compiuto CONTR. disorganizzato, disfatto 2. (di persona) disposto, disponibile, risoluto CONTR. impreparato 3. sollecito, cele … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tirare — {{hw}}{{tirare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Portare verso di sé, o allontanare, le estremità di qlco. in modo da distenderla: tirare una corda, una molla | Tirare gli orecchi a qlcu., rimproverarlo aspramente | Tirare la cinghia, (fam.) vivere… … Enciclopedia di italiano